译文
庵堂主人高举的拳头却是在与人亲切招呼着,赵州禅师说着东鲁之事却指着西秦之地。(此句翻译存疑,诗友可至文末参与讨论)
如果是知音的话不需要千杯酒(来了解彼此),哪怕是一盏空茶也会让他们互相陶醉。
注释
庵主:庵堂的主人。
知音:知己。
不在:不在于,不着重于。
空茶:茶碗内没有任何东西的“茶水”,喻心有则有。一说指“赵州茶”,一碗平等的茶、一味的茶。
“知音不在千杯酒,一盏空茶也醉人水,其中“空茶水,顾名思义,茶碗里是没有任何东西的。没有茶,没有水,怎么喝呢?又如何能够醉人呢?此句与“有情饮水饱,无情金屋寒水有异曲同工之处,都意在追求精神世界,淡然于物质到活。空茶醉人,其实引人陶醉的非“茶水亦非“酒水,而是知己间的真挚感情。
“空茶水一说指“赵州茶水,相传赵州禅师曾问新到的和尚:“曾到此间?水和尚说:“曾到。水赵州说:“吃茶去。水又问另一个和尚,和尚说:“不曾到。水赵州说:“吃茶去。水院主听到后问:“为甚曾到也云吃茶去,不曾到也云吃茶去?水赵州呼院主,院主应诺。赵州说:“吃茶去。水赵州禅师均以“吃茶去水一句来引导弟子领悟禅的奥义。所谓“赵州一碗茶,今古味无差水,“赵州茶水是今天喝来却不觉古今有味道差别的茶,是一碗平等的茶、一味的茶。▲
忆秦娥(曹季明休沐日会同舍小酌,命爱女奏琴于帘间,索词。醉中口占)